No exact translation found for رؤساء تنفيذيون

Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • Poi allarga sugli Amministratori Delegati.
    ثم يذهب الرؤساء التنفيذيين للحصول على كل الاقسام
  • Ai Sette Nani? Ai Sette “grandi“ del Tabacco.
    - أي سبعة أقزام؟ - سبعة من الرؤساء التنفيذيين لشركات التبغ الكبرى أشار إلى هذا
  • LO SCANDALO LATTIMER SI AMPLIA di transazioni avvenute poco prima che la compagnia soffrisse di perdite finanziarie. E, spesso, poco prima che l'amministratore delegato venga licenziato.
    ما حدث قبل أن تُعاني الشركة خسائر ماليّة" ".وغالباً قبل طرد الرؤساء التنفيذيين
  • Io vedo mille amministratori delegati che ricevono bonus segreti... anche se licenziano meta' dei loro dipendenti.
    أرى آلاف الرؤساء التنفيذيين يجمعون المكافآت غير المعلنة حتى لو سرّحوا نصف أيديهم العاملة
  • Lo sapevi che... i tratti della psicopatia si possono scorgere negli amministratori delegati piu' affermati?
    هل تعلم أن صفات المتخلفين العقليين يمكن أن توجد في أنجح الرؤساء التنفيذيين؟
  • Infine, anche gli enti di vigilanza sono stati resi docilidi fronte ai Ceo delle superbanche.
    وأخيرا، كانت الهيئات التنظيمية أيضاً منصاعة لينة العريكة فيمواجهة الرؤساء التنفيذيين للبنوك العملاقة.
  • I consiglieri si piegano al volere dei Ceo, non esaminanoattentamente le decisioni di gestione e, a parte qualche raraeccezione, avvallano passivamente le richieste relative aicompensi.
    فأعضاء مجالس الإدارة يتملقون الرؤساء التنفيذيين، ولا يفحصونقرارات الإدارة بدقة، وباستثناءات ضئيلة للغاية يوافقون روتينياً علىطلبات التعويض.
  • Uno sguardo più attento a coloro che sono al top rivela unruolo sproporzionato di coloro che cercano profitto attraverso larendita: alcuni hanno ottenuto la loro ricchezza attraverso unpotere monopolistico; altri sono amministratori delegati che hannotratto vantaggio delle debolezze del governo aziendale perappropriarsi di una parte eccessiva dei guadagni societari; edaltri ancora hanno usato le connessioni politiche per sfruttare lamunificenza del governo – prezzi eccessivamente alti per ciò che ilgoverno compra (medicinali) o prezzi eccessivamente bassi per ciòche il governo vende (diritti minerari).
    وبنظرة أكثر تدقيقاً إلى هؤلاء عند القمة، سوف نكتشف دوراًغير متناسب لعبه هؤلاء المستغلون: فقد حصل بعضهم على ثرواتهم من خلالممارسة القوة الاحتكارية؛ وكان آخرون رؤساء تنفيذيين استغلوا أوجهالقصور في إدارة الشركات لكي يستخلصوا لأنفسهم حصة بالغة الضخامة منأرباح الشركات؛ وآخرون استغلوا اتصالاتهم السياسية للاستفادة من سخاءالحكومة ــ إما من خلال الأسعار البالغة الارتفاع التي يتقاضونها عماتشتريه منهم الحكومة (العقاقير على سبيل المثال)، أو الأسعار البالغةالانخفاض التي يدفعونها في مقابل مشترياتهم من الحكومة (حقوقالتعدين).